Complex verbs in the Present tense. Part 2
You have learned from the post “the complex verbs, part 1” that in Altaian we use the participle imperfective as part of the complex verb in the present. Accordingly, the main verb is participle imperfective with the affix –П (-ип, -уп, etc), as in the following examples: келип јат – (he) is coming, барып јат – (he) is going, айдып јат – (he) sais/is saying, иштеп туру – (he) works, ойноп туру – (he) plays, кычырып јат –(he) is reading, ӧзӱп јат – (it) is growing.
Here we gave the auxiliary verbs only for the third person. But you know that an auxiliary verb changes its ending for each person.
Let’s continue studying the rules to form the main verb
Don’t be afraid of so many rules. You need to master a spoken language, you don’t have to dissert upon Altai grammar. Just remember that in complex verbs the main verb ends in [-п], and don’t worry what vowel comes before, your tongue itself will utter it. Some affixes sound very similar.
Now read aloud: кӱйӱп јат – кӱйип јат (is burning), тудуп јат – тудып јат (holds). Do you distinguish them? Don’t you? Never mind! Be easy going about it.
In case the verb base ends in [Й] , the affix will be –ИП or –ЫП: ойып – making a hole, сойып – butchering/peeling, чӧйип – stretching/elongating, тойып – being full/glutting one’s appetite.
There is an exception for this rule: кӱйӱп – burning down/being on fire.
In case there are long vowels in the verb base you should add affixes –ИП or –ЫП (not –ӰП, -УП): оодып – breaking to pieces/crushing, соодып – cooling, куурып – roasting a grain, сӱӱнип – being glad.
When there are soft vowels [е, и, ӱ, ӧ] in the base of disyllable or trisyllable verbs, you surely add the affix –ИП: јӱгӱрип – running, кӧҥкӧрип – turning over a vessel/inverting, кемирип – gnawing a bone, кебелип – sticking into, ӱренип – learning, тӧгӱнденип – pretending to be/ being sly, ӧскӧлӧнип – changing, кӱлӱмзиренип – smiling.
When the verb base consists of two or more syllables with hard vowels [а, у, ы, о], the affix to add will be –ЫП: каткырып – laughing, јунунып – having a wash/taking a bath, оптонып – showing off/trifling, тоголонып – tumbling, ажанып – eating, чайнанып – chewing, токтодып – stopping smb or smth, шымыранып – whispering.
Now it’s time for a task
1. Translate these verbs into altaian:
works, plays, writes, boils (cooks), loves, knows, studies, eats, goes, washes, reads, seats, pours, looks at.
2. Translate these sentences into English:
Мениҥ энем келип јат. Адам орын јарып јат. Айана картошко арчып јат. Катя кийим јунуп јат. Андрей стадиондо јӱгӱрип јат. Сӧзлик сумкада јадыры. Плащ илмекте туру.
Vocabulary you need:
кайнадып јат – boils (cooks)
одын – firewood
јарып јат – chops/is chopping
арчып јат – cleans/peels
кийим – clothes/ddress
кийим јунар – to do the laundry/to wash clothes
билер – to know
сӧзлик – dictionary
илмек – clothes rail
сумка – a bag
плащ – a rain coat
aдам – my father
картошко – potato
стадион – stadium
Андрей, Катя, Айана – the names of people.
Leave a Reply